送兄
佚名〔唐代〕
别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁,不作一行归。(归 一作:飞)
译文及注释
译文
送别的道路上云雾蒙蒙,驿亭旁的枝叶稀疏寥落。
感叹人与那归雁不同,无法一起作伴同行而归。
注释
题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。
离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。
稀:形容树叶稀疏寥落的样子。
归:一作“飞”。
参考资料:完善
1、
周汉申.诗词曲名篇赏析:天马图书有限公司,2003:58-59
2、
陈渔 夏雨虹.唐诗三百:吉林人民出版社,2005:226
赏析
这首诗通过送别兄长时的场景描写,表达出真挚的同胞亲情。前两句写别时的场景,借景寓情,以离别的路上见到的云喻兄长四海飘泊,又以离亭边的树枝象征着兄长即要离开亲人,离开家乡;后两句抒情,移情于景,诗人感叹人不如雁,雁尚能相亲相近,同往同归,不分不离,而人生老是离别,叫人感伤嗟叹,表现心境的不平静和离别亲人的失落感。这首诗语言自然朴素,情感含而不露,深沉真挚,耐人品味。
关于这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而
创作背景
关于这首诗,所传甚少,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,诗人是南海人,此诗出自唐武则天时代。
参考资料:完善
1、
周啸天·唐诗鉴赏辞典[M]·北京:商务印书馆出版社,2012
简析
《送兄》是一首五言绝句,此诗通过送别兄长时的场景描写,表达出真挚的同胞亲情。前两句写别时的场景,借景寓情,以离别的路上见到的云喻兄长四海飘泊,又以离亭边的树枝象征着兄长即要离开亲人,离开家乡;后两句抒情,移情于景,诗人感叹人不如雁,雁尚能相亲相近,同往同归,不分不离,而人生老是离别,叫人感伤嗟叹,表现心境的不平静和离别亲人的失落感。全诗语言自然朴素,情感含而不露,深沉真挚,耐人品味。
晚次鄂州
卢纶〔唐代〕
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
七夕
李贺〔唐代〕
别浦今朝暗,罗帷午夜愁。
鹊辞穿线月,花入曝衣楼。(花入 一作:萤入)
天上分金镜,人间望玉钩。
钱塘苏小小,更值一年秋。
溪居
柳宗元〔唐代〕
久为簪组累,幸此南夷谪。(累 一作:束)
闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
来往不逢人,长歌楚天碧。